naglubine.net Фридайвинг, подводная охота в Новосибирске. Подводное видео, фото. Обучение фридайвингу. Инструктор Федерации Фридайвинга в Новосибирске.
Зарегистрирован: 20.05.2009 Сообщения: 3479 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Чт Май 12, 2011 10:42 pm Заголовок сообщения: "The Greater Meaning of Water" с переводом.
Фридайвер Макс Эйвери стремится к покорению глубин, поскольку он преследует конкретную цель, фридайвинг несёт облегчение тяжёлого и хронического заболевания лёгких. Его страсть к экстремальному спорту только увеличивает отчуждение между ним и его отцом. Его отец врач и он боится за сына, опасные спуски могут стоить ему жизни. Для своего рекордного погружения, Макс должен убедить отца, фридайвинг - ключ к освобождению от болезни.
Закончил перевод и монтаж звуковой дорожки фильма. Постараюсь в кратчайшие сроки пересобрать DVD.
Уважаемые гости, для просмотра вложенных изображений необходимо зарегистрироваться.
_________________ Фридайвинг в Новосибирске есть, его не может не быть! http://naglubine.net/
Зарегистрирован: 20.05.2009 Сообщения: 3479 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Пт Май 13, 2011 11:24 pm Заголовок сообщения:
Пересобрал DVD диск The Greater Meaning of Water. Сделал с сохранением структуры диска, т.е. там остались все бонусы, выбор частей. Есть дорожка на английском языке с переводом. Первые диски пошли по рукам, если есть желающие заполучить свою копию, пишите, звоните.
Можно смотреть не качая.
Теперь о грустном. Я скачал вариант фильма с неправильно сделанным авторингом. Звук моно, но потеря не большая. (Проклятые пираты!)
О впечатлениях:
Чисто фридайверская тема, это приятно. Плохо, что актёр не из нашего числа, но делал без дублёра, уважения заслуживает. Техника плавания отсутствует полностью, но это и не обучающий фильм. Сцены только с CWT (нырял в ластах). А остальное? Фильм не полтора часа, а мне показался затянутым. Ночная сцена у отца дома снята на что? Там такие шумы! Это прикол? У меня на работе уличная камера лучше показывает.
Художественный фильм, как обычно бывает, ляпы. За один заныр дважды ласты меняются. Одни и те же кадры в разные места запиханы. Игра актёров… а сколько наград получила лента? Они друг друга хвалят, как в басне? Медицинскую сторону судить не могу, ибо не медик. Но, чувствую, тоже чушь какая-то. Красивых мест под водой могли бы и побольше поснимать, ведь после титров вон какие кадры!
Итого, посмотреть можно. Если оценивать, то твёрдая тройка.
ps За перевод, если что где косячнул, простите, я же не синхронист и опыт общения совсем не большой.
Уважаемые гости, для просмотра вложенных изображений необходимо зарегистрироваться.
_________________ Фридайвинг в Новосибирске есть, его не может не быть! http://naglubine.net/
Зарегистрирован: 08.01.2011 Сообщения: 1364 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Май 15, 2011 10:18 am Заголовок сообщения:
Да уж - про что, собственно, фильм? "Художественность" - на уровне средненького российского сериала (да, я смотрел сериалы - раза два в жизни!). Короче - лучше бы не трогали!
А Григорий - мужик! Сказал - сделал. Очень даже хороший перевод. Спасибо. _________________ Жизнь - сложная комбинация.
Зарегистрирован: 14.11.2009 Сообщения: 485 Откуда: новосибирск
Добавлено: Пн Май 16, 2011 8:55 am Заголовок сообщения:
Точно сериал. Сложилось впечатление, что наснимали материала на 40 минутную пилотную версию, а потом решили из этого полнометражный фильм сделать. Кадров мало, персонажи- приходится догадываться кто есть кто... Самые впечатляющие кадры- со скатами, вообще в фильм не попали. В общем фильм про : нырнул, всплыл, прокашлялся- романтика
А перевод на высоте, оч понравился.
ЗЫ больше всего улыбнуло как он в бассейне брассом плавал
Добавлено: Ср Май 18, 2011 8:35 pm Заголовок сообщения:
Мне только последние кадры понравились, которые после титров.
Первоначально смотрел в оригинале. За проделанную работу respect!
А кто перевод озвучивал? Григорий? _________________ "Лучшим способом выразить дельфинам нашу благодарность было бы оставить их в покое. Во многом они, бесспорно, превзошли нас, хотя бы уже потому, что им от нас ничего не нужно."
Жак Майоль
Зарегистрирован: 20.05.2009 Сообщения: 3479 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Ср Май 18, 2011 10:25 pm Заголовок сообщения: Re: "The Greater Meaning of Water" с переводом.
[quote="Григорий"]Закончил перевод и монтаж звуковой дорожки ... и озвучивал тоже...я _________________ Фридайвинг в Новосибирске есть, его не может не быть! http://naglubine.net/
Добавлено: Чт Май 19, 2011 12:47 pm Заголовок сообщения: Re: "The Greater Meaning of Water" с переводом.
Григорий писал(а):
и озвучивал тоже...я
ну тогда double respect! _________________ "Лучшим способом выразить дельфинам нашу благодарность было бы оставить их в покое. Во многом они, бесспорно, превзошли нас, хотя бы уже потому, что им от нас ничего не нужно."
Жак Майоль
Так как мегааплоад загнулся, переложил фильм. Там и посмотреть и скачать можно. Ссылка. _________________ Фридайвинг в Новосибирске есть, его не может не быть! http://naglubine.net/
Что за проблема, конкретнее. Его уже тянул народ, не жаловался.
По этой ссылке посмотреть и скачать можно.
Если что, вариантов передать, куча:
1.Смотреть на ютубе. https://www.youtube.com/watch?v=ZFYl_UgoSFM&feature=emb_logo
2. Можно по пирингу или через торент отдать.
3. Диск нарезать и передать через кого-то. _________________ Фридайвинг в Новосибирске есть, его не может не быть! http://naglubine.net/
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы не можете скачивать файлы